Lecture de textes latins (Ie au XVe s.) sur l’homme, son corps, son âme et ses facultés : extraits d’œuvres de la Rome classique et tardo-antique, de la littérature monastique, scolastique et humaniste ainsi que de traductions gréco- et arabo-latines. Ce séminaire, conçu comme un atelier, vise à équiper l’étudiant des compétences linguistiques et méthodologiques nécessaires à l’étude d’un texte philosophique latin.     Selon le niveau des participants, ceux-ci seront initiés aux éléments de base de la grammaire latine ou à des aspects plus techniques de la langue spécialisée et du latin des traductions. Le corpus et la méthode sont adaptés au niveau des étudiants, si bien que le séminaire est aussi ouvert aux non latinistes : n’ayons pas peur du latin ! Un dossier sera distribué lors de la première séance, et la suite des cours sera diffusée sur Moodle.

Wir werden lateinische Texte (1.-15. Jh) lesen, die das Thema des Menschen als Körper, Seele und Vermögen behandeln (ausgewählte Auszüge aus Werken der klassischen Antike und Spätantike, des monastischen, scholastischen und humanistischen Schrifttums sowie aus griechisch-lateinischen und arabisch-lateinischen Übersetzungen). Dieses Seminar wird als ein Atelier konzipiert. Es zielt auf den Erwerb linguistischer und methodologischer Kompetenzen, die für die Annäherung eines lateinischen Textes nötig sind.      Je nach den Vorkenntnissen der Teilnehmenden werden die Studierende entweder mit den grammatischen Grundkonzepten des Lateins, oder mit mehr technischen Aspekten des lateinische Fach- und Übersetzungs- sprache, vertraut gemacht. Inhaltlich und methodisch wird das Seminar je nach Bedarf und Niveau der Studenten massgeschneidert, so dass es denjenigen offen steht, die keine Sprachkenntnisse haben. Bitte keine Angst vor dem Latein! Bei der ersten Sitzung erhalten die Studenten Textunterlagen. Dannach werden weitere Texte werden in Moodle ersichtlich sein.