Inhalte/Contenu : Les droits de l'homme des Nations Unies adoptés en 1948 sont considérés comme des règles universelles. Mais les racines culturelles relatives sont indubitables. Dans quelle mesure les réglementations sur la liberté de religion sont-elles "bouddhistes", "chrétiennes" ou "islamiques" ?   – – –  Die   1948 verabschiedeten Menschenrechte der Vereinten Nationen  gelten als universale Regelungen. Demgegenüber sind kulturrelativen Wurzeln unübersehbar. Wie „buddhistisch“, „christlich“ oder „islamisch“ sind die Regelungen zur Religionsfreiheit?
Lernziele/objectifs : Connaissance des grammaires culturelles qui se trouvent à l'arrière-plan de la législation sur la liberté religieuse ; capacité à  différencier entre les revendications universelles de validité et les racines culturelles.     – – –  Kenntnis der kulturellen Grammatiken, die im Hintergrund der Regelungen zur Religionsfreiheit liegen; Fähigkeit, universale Geltungsansprüche und kulturrelative Wurzeln zu differenzieren.
Literatur: Morsink, Johannes:  The Universal Declaration of Human Rights. Origins, Drafting, and Intent. Philadelphia 2000,  Kim, Sebastian C. H.. In Search of Identity. Debates on Religious Conversion in India. New Delhi 2003. Reinhard, Wolfgang:  Die Unterwerfung der Welt. Globalgeschichte der europäischen Expansion 1415-2015. München: Beck  2015